Se fue sustituyendo cada día
[It was replaced every day]
Para ser siempre el mismo. No
[To always be the same. He did not]
Compartió la vida que su vida
[Share the life that]
Adosaron: era tan junto
[They attached: it was so close]
Como la madera del cedro
[Like cedar wood]
De los Mártires, tan recóndito
[Of the Martyrs, so hidden]
Y caro como el agua
[And expensive as water]
Que derrocha en el Darro sus cuchillos.
[Who wastes his knives in the Darro.]
Paraíso cerrado
[Closed paradise]
para muchos, su palabra se abría
[for many, his word was open]
Igual que se abre un pozo
[Like a well is opened]
En mitad de una hoguera. Quiso
[In the middle of a] [bonfire. He wanted]
Ennoblecer una cultura
[To ennoble a culture]
Con otra más dramática, una historia
[With another more dramatic, a story]
Con sus vislumbres de mitología,
[With its glimpses of mythology,]
La voz de un pueblo con la suya.
[The voice of a people with his.]
Su libertad tenía el color de la sangre.
[His freedom was the color of blood.]
Ávidamente amó lo que más pudo,
[He avidly loved what he could the most,]
También sobrevivió a sus asesinos.
[He also survived his killers.]